Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Inochi wa inochi desu ~

Inochi wa inochi desu ~
Albums Photos
Newsletter
16 juillet 2011

Auobiographie Shinai - Chapitre 4

 

Chapitre 4 : Les débuts – De Nana Kondo à Nana Mizuki

 

Ce chapitre raconte les débuts de Nana dans le monde du spectacle et son changement de nom.

 

Devenir seiyuu :

  • Elle a parlé de son amour pour les animes à ses professeurs. Quand elle était enfant, elle utilisait souvent l'argent qu'elle gagnait au concours d'enka pour s'acheter des mangas, des jeux vidéos, ou encore des animes. Elle dit même être allé au magasin d'anime pendant son voyage scolaire à Kyoto et a baptisé cette boutique le « Lieu sacré ».

  • Son père n'était pas content des hobbies de sa fille, mais Nana « clouait le bec » de son père grâce à ses bons résultats et à ses progrès en enka.

  • En dehors de son rêve de chanteuse, elle désirait également depuis sa plus tendre enfance devenir seiyuu. Ainsi elle a étudié les programmes nécessaires tout en continuant ses études de chant.

  • Elle a passé une audition pour le rôle de Chisato Kadokura dans le jeu vidéo NOëL~La neige durant le dernier semestre de sa deuxième année et a commencé en troisième année. C'était la première fois qu'elle avait un « congé spécial » du collège pour aller travailler.

  • Elle a utilisé le nom de « Mizuki Nana » car il existait déjà une autre chanteuse qui chantait sous le nom de « Kondo Nana »

  • Grâce à son talent au chant remarquable, la compagnie de jeux vidéos PioneerLDC décide de l'aider à sortir un premier album de character song nommé « NOëL~La neige~depart Chisato x Nana » malgré le fait qu'il soit plutôt rare de produire un album entier pour un personnage unique.

  • Pendant ses débuts en tant que seiyuus, elle a sévèrement été « étiqueté » et « condamné » par les otakus qui disaient qu'elle était devenu seiyuu afin de favoriser sa carrière dans le chant et pour rien d'autre. Elle a été très blessée par ces remarques mais elle dit aimer ces deux métiers.

  • Nana leur répondait souvent : « Qui pourrait se soucier d'avoir deux boulots en même temps?! Il n'existe aucune règle concernant cela! Si personne ne l'a fait avant, je suis prête à être la première! » et par la suite, elle a prouvé qu'elle réussissait à gérer les deux en même temps.

  • Le travail de seiyuu était plus difficile qu'elle ne le pensait. Durant ses premières années, elle a été réprimandé et jeté dehors par un directeur de jeu vidéo parce qu'elle faisait beaucoup d'erreurs. Elle avait du mal à transmettre ses sentiments à travers la lecture de son script alors qu'elle y arrivait plutôt bien en chantant.

  • Nana n'était pas très douée, et ne l'est toujours pas d'après elle, pour être interviewé en public.

 

Quitter son bienfaiteur pervers pour King Records :

  • Le comportement de son professeur d'enka qui était également son directeur d'agence ne faisait qu'empirer. D'abord, il n'était pas d'accord avec sa décision de devenir seiyuu puis, il ne faisait que parler d'argent après qu'elle est fait ses débuts et sorti un CD.

  • Quand elle ne travaillait pas en temps que seiyuu, elle travaillait dans le bureau de son professer. Elle s'était fixé un salaire de 50000 yens par mois mais devait lui verser 10000 yens pour les cours de chant. Elle ne savait pas si ce salaire incluait l'argent qu'elle gagnait en temps que seiyuu puisque tout lui revenait directement. Étant inexpérimentée dans les affaires à l'époque, Nana ne lui a pas posé de question.

  • 40000 yens par mois ne lui suffisaient pas à survivre après ses débuts ans le monde professionnel. Non seulement, elle devait payer se frais de subsistance (logement, nourriture...), mais également envoyer de l'argent à ses parents, rendre certains bourses d'aide du lycée et également acheter du maquillage, de nouveaux vêtements et d'autres choses nécessaires à son nouveau travail. Elle avait reçu des lettres de fans qui se plaignaient qu'elle portait tout le temps les mêmes tenues !

  • Son professeur s'opposait à son idée de faire son travail chez lui à temps partiel. Mais il accepta finalement si elle l'aidait à enregistrer ses compositions mais sans être payé et sur son temps libre. Voilà comment elle a appris par elle-même les techniques d'enregistrement sonore. Ironiquement, Nana sait utiliser des programmes très complet et compliqué d'ingénierie du son mais a pourtant beaucoup de mal à utiliser des logiciels de base comme ceux de traitements de texte etc...

  • Elle a travaillé à temps partiel en temps qu'aide à la clientèle dans un salon de beauté. Elle aimait bien ce travail car elle a appris beaucoup de choses sur le maquillage et comment se maquiller et qu'elle pouvait avoir des échantillons de cosmétique gratuits.

  • Elle a eu la chance d'organiser quelques concerts dans de petites salles à la capacité d'environ une centaine de personnes. Mais l'agence n'investissait pas plus pour elle.

  • C'est à cette époque qu'elle a rencontré une personne qui changea sa vie. Cette personne n'était autre qu'Akio Mishima, un membre du personnel de King Records et son actuel producteur. Il a immédiatement voulu signer un contrat avec elle après avoir assisté à un de ses lives. Toutefois, le professeur d'enka de Nana a rendu les choses difficiles en essayant de vendre son propre travail à King Records en plus de la promotion de Nana. Finalement, il a refusé l'offre de Mishima, la jugeant pas assez conforme à ce qu'il attendait.

  • Malgré cela, Mishima n'a pas abandonné. Il l'a contacté directement et lui à demander de venir au studio afin d'enregistrer un essai. Ce fut sa toute première chanson enregistrée chez King, il s'agissait de « Suichuu no Aozora » mais il a pourtant été utilisé pour son troisième single : The Place of Happiness. Mishima a promis qu'il ferait de son mieux pour la promouvoir auprès des hauts gérants de King Records car il croyait réellement au talent de Nana. Mais Nana pense toujours que le réel talent dont le label avait besoin n'était pas elle, mais Mishima lui-même.

  • Akio Mishima a demandé à Nana de quitter l'agence de son professeur puisqu'il avait été un obstacle à son succès. Nana a d'abord refusé, disant qu'elle lui devait beaucoup et qu'en échange de tout ce qu'il avait fait pour elle, elle devait devenir une chanteuse de son agence. Elle a même commencé à douter des intention de Mishima et de son équipe. Plus tard, elle a appris que c'était parce qu'elle avait été infecté par le syndrome de Stockholm (Il s'agit d'un comportement paradoxal psychologique que les victimes d'un kidnapping présente et qui au fil du temps, fait qu'ils éprouvent une certaine sympathie envers leur ravisseur).

  • Toutefois, son professeur n'a pas daigné la promotionner sérieusement et le harcèlement sexuel que Nana endurait devenait impossible à supporter et empirait de plus en plus. Elle a donc décidé de demander conseil à Mishima. Ce fut la première fois qu'elle confia à quelqu'un ses cinq années de travail et ce qui c'était passé durant celles-ci ainsi que le traumatisme que cela lui avait causé. Quand Mishima a entendu ça, il était très en colère et lui a dit de quitter l'agence et la maison de son professeur immédiatement. L'équipe de King Records qui s'occupait d'elle l'a beaucoup aidé. Ils ont déménagé toutes les affaires de Nana de là où elle habitait dans le dos de son professeur et Mishima a même veillé à ce que tout aille bien par sa présence lorsque Nana a dit à son enseignant qu'elle voulait partir de chez lui et quitter son agence.

  • Après qu'elle ait quitté son agence et sa maison, Nana a reçu quelques appels de menace provenant de son professeur mais il ne s'est jamais rien passé vu qu'elle était surveillé par les membres de son staff.

  • Elle s'est senti terriblement idiote de s'être monté toujours reconnaissante envers son professeur. Elle a dit qu'elle ne pouvait pas le haïr totalement mais qu'elle ne pouvait lui pardonner son harcèlement sexuel.

 

Publicité
23 juin 2011

Autobiographie Shinai - Chapitre 3

J'ai même eu le temps de traduire le chapitre 3 ^^ le chapitre 4 est en cours ^^

 

Chapitre 3 : Jeunesse – La vie de collégienne

 

Ce chapitre raconte l'époque durant laquelle Nana était très pauvre et qu'elle vivait seule à Tokyo pour ses études avec seulement 180k yen par an (Je ne sais pas vraiment à quoi correspond le « k »).

 

La vie de collégienne :

  • L'époque durant laquelle elle est allé à Horikoshi était la plus merveilleuse période de scolarité qu'elle ait vécu. La plupart des étudiants en divertissements et milieux artistiques en tout genre avaient déjà également été intimidés ou aliénés. Ils ont donc pu comprendre son passé et ses problèmes et se sont soutenu les uns les autres.

  • Elle était souvent irritée par quelques élèves du programme régulier qui n'étudiaient pas le divertissement et qui débarquaient souvent dans sa classe pour demander des autographe aux idols comme Domoto Tsuyoshi (Désormais un membre du groupe KinKi Kinds qui était à l'époque dans sa classe). Elle les trouvait assez idiot et quand de mauvaises rumeurs sur eux circulèrent, ils se calmèrent.

  • C'est là-bas qu'elle a rencontré sa meilleure amie : Sayuri Katayama qui est désormais actrice et parolière, elle a d'ailleurs écrit beaucoup de chansons pour Nana.

  • C'est à cette époque qu'elle alla pour la première fois au Mac Donald et qu'elle mangea des pâtes pour la première fois avec ses amis du collège.

  • Nana détestait la nourriture crue mais lors d'un voyage d'étude, alors qu'elle avait très faim dans le bus, mais le seul repas qu'on lui servait là-bas à Hokkaido fut... des sashimis (c'est de la nourriture crue justement)! Elle se contenta alors de soupe miso et de riz! C'est une anecdote qu'elle trouve amusante sur ses habitudes alimentaires.

  • En raison de son intérêt envers les mangas et les animés, elle a assisté à des cours de doublages et l'a ensuite étudié lors une formation professionnelle. Son agence l'a soutenue financièrement, mais cette agence a fait faillite après qu'elle est fini son stage. C'est son professeur d'enka qui lui en retrouva une nouvelle par chance.

  • Finalement, elle a pu entré dans le métier alors qu'elle était en troisième année en tant que seiyuu.

 

Vivre dans la pauvreté :

  • Ses parents s'étaient beaucoup endettés après avoir tenté de construire une école d'enka. Ils ont donc dû emprunter de l'argent pour lui payer ses cours d'enka, ses frais d'hébergement et ses frais de scolarité. Mais pour l'essentiel des frais, c'est elle qui a tout payé.

  • Son revenu mensuel à Tokyo était de 30k yen par mois, mais elle passait la moitié de cet argent pour ses billets de train nécessaires pour qu'elle se rende à l'école.

  • Son école interdisait tout les petits boulots et les travaux à temps-partiel donc pas d'argent pour les dépenses. Seuls étaient acceptés les travaux qui concernaient l'industrie du divertissements. Or, elle n'en avait pas.

  • Étant une bonne mangeuse, il était difficile pour Nana de vivre avec peu de moyens pour se nourrir. Elle mangeait souvent des onigiris et du pain bon marché. L'aliment le plus luxueux qu'elle se soit acheté à cette époque était un boeuf grillé bento coûtant entre 400 et 600 yens.

  • Pas de nouveaux habits pour sortir, elle n'en avait pas les moyens. Et elle ne sortait que très rarement avec ses amis par manque de moyens.

  • Quand elle n'avait pas assez d'argent pour se préparer un déjeuner, elle empruntait souvent dans le bento de ses amis qui le lui proposaient gentiment et buvait l'eau du robinet.

  • Elle n'avait pas assez d'argent pour acheter de nouvelles chaussettes pour l'école (cela coûtait 750 yens la paire), alors elle était obligé de mettre ceux qui étaient usés malgré les trous.

  • La seule façon de pouvoir vivre normalement pour elle était d'obtenir une bourse. Elle a donc travaillé énormément pour cela et elle a été la meilleure élève de l'école. Elle obtint donc cette bourse et continua durant toute sa scolarité à travailler dur et à se tenir bien pour pouvoir l'entretenir.

  • Grâce à sa persévérance et à son travail, elle fut seconde en divertissement et arts et fut récompensé lors de l'obtention de son diplôme.

 

Vivre sous le toit d'un bienfaiteur pervers :

  • Son professeur d'enka grâce auquel elle avait pu retrouvé une agence lui a servi de famille d'accueil. Elle louait chez lui une chambre bon marché avec deux repas offerts par sa famille.

  • Son professeur était un homme très gentil mais aussi un véritable pervers. Il la touchait sexuellement très souvent lors de leurs leçons, se permettant des gestes qu'il n'aurait pas dû avoir.

  • Plus tard, il a également fait cela dans la vie quotidienne.

  • Malgré son gêne et sa honte, elle ne pouvait rien faire à part se laisser faire ou l'éviter. Elle ne pouvait pas changé d'habitation car elle n'avait pas les moyens de louer autre chose.

  • Totalement dégoûté par ce personnage, elle essayait tant que possible de rester loin de lui hors de leurs leçons ensemble. Cependant, elle n'avait pas beaucoup d'argent, alors elle allait souvent à la bibliothèque ou elle parcourait les rues de la ville à vélo.

  • Étant particulièrement stressée et gêné par tout cela, elle a développé des attitudes alimentaires mauvaises et elle a prit sept kilos très rapidement.

  • Néanmoins, son professeur avait aidé Nana à retrouver une autre agence puisque la sienne avait fait faillite et ne pouvait donc plus l'assurer, elle a donc pu continué ses études grâce à lui (A Horikoshi, si les élèves n'avaient pas d'agence, ils n'étaient pas jugés assez compétents et étaient virés). En effet, il l'avait empêché de contacter son ancien agent car il ne voulait pas qu'elle retombe entre de mauvaises mains, il a par la suite créé une agence à son nom pour l'aider.

  • Elle lui était et lui est toujours très reconnaissantes par rapport à cela et souhaitait le remercier, mais pour elle, le harcèlement sexuel est une chose qu'elle ne peut pas lui pardonner.

23 juin 2011

Autobiographie Shinai - Chapitre 1 et 2

Et voilà ^^ J'ai beaucoup avancé sur la traduction de l'autobiographie de Nana Mizuki que j'ai pu commencé grâce au lien que je vous ai donné avant. Voici donc les résultats de mon travail ^^

Chapitre 1 - Prologue

Le chapitre 1 n'étant qu'un prologue contenant différentes anecdotes que l'on retrouve plus tard dans le bouquin, je ne juge pas vraiment utile de l'afficher sur le blog,  je passerais donc direcyement au chapitre 2 ^^

 

 

Chapitre 2 : Père et fille – Le chemin de l'enka

Ce chapitre raconte ses antécédents familiaux et sa vie depuis sa naissance jusqu'à l'école primaire. On découvre que Nana, en dépit de sa nature polie et douce, est une personne très têtue et de nature tenace (mais plutôt dans le bon sens). Elle aime les challenges et déteste perdre. C'est d'ailleurs assez étonnant de savoir que Nana est une femme plus agressive que nous le pensions. Elle le montre beaucoup dans les chapitres suivants ce qui nous montre que Nana n'est pas uniquement la jeune femme mimi que nous connaissons.

 

Les antécédents familiaux :

  • La famille Kondou (Le vrai nom de Nana étant Nana Kondou) était une famille japonaise de classe moyenne de base sans grands moyens financiers vivant dans la petite ville de Niihama, dans l'Ehime. Son père était technicien dentaire qui aurait rêvé d'être chanteur d'enka.

  • Elle décrit ses parents comme étant le couple traditionnel japonais de base : « Un mari têtu et chef de famille » et « Une épouse silencieuse, obéissante et femme au foyer ».

  • Elle a brièvement mentionné avoir une petite sœur de trois ans de moins qu'elle. Cependant, elle n'a jamais mentionné le nom de Mika.

  • Même si elle était une fille têtue, Nana se soucie toujours de la réaction des autres et essaie d'éviter de les déranger à travers ses propos et ses actes. Ainsi, même quand elle était irritée, elle ne s'en prenait à personne d'autre qu'à elle même.

  • Elle a admis avoir été jalouse de la hardiesse de sa sœur et de sa nature insouciante car elle pouvait facilement dire ce qu'elle pensait et elle ne se souciait pas de savoir qu'elle serait la réaction de son père ou de sa maison de disque.

  • Il a été décidé quand la mère de Nana était enceinte que le bébé serait joueur de baseball si il était un garçon ou chanteuse d'enka s'il s'agissait du fille.

  • Le prénom de Nana a été choisi en l'honneur de Nana Okada, une chanteuse et actrice en utilisant les même kanji pour l'écriture car son père en était très fan. Bien qu'elle aime son nom, elle avoue qu'elle n'a jamais compris les façons d'être de son père.

  • Son père avait la fâcheuse tendance de dépenser beaucoup d'argent dans des achats ridicules pour ses loisirs. Par exemple, acheter un bateau de pêche car il adorait la pêche alors qu'il a dû le vendre quelques temps plus tard car il n'avait pas les moyens de l'entretenir. Construire une salle de karaoké avec du matériel très chers pour les cours d'enka était également l'une de ses dépenses. Ces dépenses ont causés pas mal de dettes à sa famille.

  • La personne à qui elle doit son talent pour le chant est sans doute son père. C'était un père traditionnel japonais, têtu qui refusait de montrer son côté doux, il a donc rarement complimenter ses enfants (pour lui, c'était le rôle de la mère). D'après elle, la première fois qu'il l'a complimenté fut quand elle gagna le premier prix dans un concours national d'enka après près de dix ans d'entraînement.

  • Après qu'elle soit allé à Tokyo, son père a été hospitalisé et est mort en 2008, un an avant qu'il n'ai pu voir sa fille réussir ce qu'il avait toujours voulu faire : participer au Kouhaku. Elle dit que même maintenant, elle continue d'essayer à chanter bien et encore mieux en l'honneur de son père.

 

Dix ans d'entraînement et départ pour Tokyo :

  • Son enfance de cinq à quinze ans se résume par la pratique vocale et par les voyages à travers tout le Japon presque tout les week-ends afin de participer à des concours d'enka en tout genre.

  • Son père était très strict. Chaque jour, après l'école, elle devait se rendre directement à la maison pour pratiquer le chant. Si elle était en retard, même de cinq minutes, il la battait ou l'enfermait dans le cabanon de jardin.

  • Elle devait chanter de dix à quinze chansons non-stop tout les jours sans micro au bureau de son père rempli de bruits produits par les machines de soins dentaires. Si elle s'arrêtait ou que son père ne l'entendait pas assez, elle était punie.

  • Nana pensait que les leçons de son père étaient vraiment dures et ridicules. Cependant, étant une personne têtue mais calme, elle ne s'est jamais énervé et n'a jamais pleuré devant lui. Elle refusait de perdre.

  • Quand elle avait treize ans, elle a été choisie par le conseil du tourisme de Niihama pour chanter une chanson en commémoration à la célèbre mine antique de cuivre de Besshi. Cette chanson est appelé « Tsugazakura » et sera publié sous forme de cassettes en quelques centaines d'exemplaires.

  • Elle n'a jamais reçu d'argent de la part de ses parents depuis qu'elle a cinq ans. Son argent provenaient uniquement des récompenses qu'elle gagnait lors des concours de chant et des petits boulots. Elle a appris le budget, elle a donc été capable de se débrouiller seule à Tokyo malgré sa pauvreté.

  • Bien qu'elle est participé à de très nombreux concours de chant depuis ses cinq ans, elle n'a jamais eu le premier prix jusqu'à ce qu'elle remporte à quatorze ans un concours national d'enka.

  • C'est grâce à cela qu'elle a été remarqué par une maison de disque de Tokyo. Ils ont donc assurer les études de Nana à l'Horikoshi.

  • Ne voulant pas montrer sa faiblesse, elle n'a pas versé une larme lors de ses adieux à sa famille à Niihama. Toutefois, elle a fondu en larmes lorsqu'elle était seule dans le bus pour Tokyo.

 

Être victime d'intimidation :

  • En raison de son entraînement quotidien, Nana n'était pas autorisé à sortir avec les autres enfants. Elle était très souvent avec des personnes plus âgées qu'elle et elle ne connaissait rien aux animaux, à la mode et à tout ce qu'une fille de son âge aurait dû aimé. Elle a donc été aliéné et intimidé par ses camarades.

  • Cela a commencé alors qu'elle était en quatrième classe et a continué jusqu'à ce qu'elle obtienne son diplôme en primaire. Elle n'a jamais rien osé dire à ses parents jusqu'à ce qu'elle écrive cette autobiographie.

  • Nana n'aimait pas qu'on se moque d'elle vu qu'elle rêvait d'être chanteuse, alors elle a beaucoup étudié pour devenir bonne élève et a souvent été élue comme représentante de classe. Mais sa situation s'est aggravée quand une rumeur disant qu'elle cherchait à attirer l'attention fut lancée.

  • Cela a commencé avec la propagation de méchantes rumeurs la concernant. Ensuite, ses camarades ont très souvent insulté son rêve de devenir chanteuse et l'ont écarté, faisant en sorte qu'elle se retrouve toute seule. Même les élèves qui n'étaient pas de ce genre ne pouvaient pas s'y opposer.

  • Peu importe tout cela, Nana n'a jamais pleuré devant ces gens ou séché de cours. Bien sûr, elle a été blessée. Elle pensait que faire une fugue ou montrer sa faiblesse signifiaient qu'elle avait perdu et elle était (et est toujours) une fille qui déteste perdre.

  • Avant qu'elle ne soit graduée, les filles qui se moquaient d'elle lui demandaient des autographes, prétendant qu'elles le voulaient vraiment. Cependant, elles se moquaient d'elle après qu'elle le leur ait finalement donné et disaient qu'elle n'était qu'une répugnante petite chanteuse de pacotille. Cela a causé un grand traumatisme chez elle, c'est pour cela qu'au début de sa carrière, elle avait du mal à signer des autographes car elle se demandait si les gens qui le lui demandaient le voulaient vraiment.

  • Savant que Nana irait à la Horikoshi par la suite, ces filles l'ont forcé à prendre leurs coordonnées le jour de l'obtention du diplôme en lui disant de les appeler le jour où elle serai une célèbre idol ou chanteuse. Nana a un sentiment amer envers ce souvenir, elle a jeté ces numéros à la poubelle.

 

Quelques citations :

 

« Cela m'a fait découvrir le côté sombre de mon cœur, mais je ne voulais pas devenir une fille faible qui se laissait maltraiter par l'égoïsme des autres. »

 

« J'avais peur de perdre ma foi envers les autres si je restais là-bas. »

 

« Je veux vraiment quelqu'un à qui je puisse faire confiance et livrer mon cœur. »

 

 

7 juin 2011

Traduction en français de l'autobiographie de Nana Mizuki "Shinai"

Bonjour ^^

Et bah, je suis pas revenu depuis l'ouverture ^^' *honte à moi* xD Pourquoi? Bah, rien de nouveau jusque là ^^' Mais aujourd'hui grâce à une connaissance, je vais enfin pouvoir lire ou du moins comprendre en gros l'autobiographie de Nana Mizuki, mon idole ^^

Il m'a donné ce lien : http://haretaraiine.wordpress.com/ où un gentil jeune homme a fait des résumés traduits de l'autobiographie en anglais, -je le remercie d'ailleurs beaucoup- je me lance donc dans la traduction de ces résumés dès demain ^^ Je pense finir le prologue vite et j'espère que vous en profiterez bien ^^

 

Shinai

20 mai 2011

Moi ~

Alors après l'ouverture de ce blog il y a un peu moins d'une heure, je pense qu'il va falloir que je me présente ^^

Je m'appelle Margaux, alias MissFate sur le forum, j'ai actuellement 13 ans et je vis en Bourgogne aux alentours de Dijon, capitale des ivrognes xD mais qui reste une très jolie ville que je conseille à tout ceux qui ne connaissent pas et qui veulent visiter une ville historique et encore bien conservée ^^ Niveau physique, je suis grande -1m75 pour mes 13 ans ^^' -, brune et j'ai les yeux bleus.

Intéressons nous à mes goûts alors : Avant tout, le Japon, pays du soleil levant, pour moi certainement le plus beau au monde. Tout ce qui y touche m'intéresse, musique, cultutre traditionnelle, cuisine, littérature, animés, mangas, modes etc... J'en oublie ^^ Si vous n'aimez pas le Japon je vous déconseille de lire ce blog, vous seriez très vite ennuyés xD J'adore également la littérature en tout genre, donc lire et particulièrement écrire de tout et de rien. La linguistique aussi, tout ce qui touche aux langues étrangères, je trouve que c'est un régal. ^^

Pour résumer voilà, je suis quelqu'un d'assez simple mais je préviens, je pique régulièrement des coups de gueule, je suis très chiante et quand on m'énerve on m'énerve xD

Bon bah je vous en dirais plus après sûrement ^^

Publicité
20 mai 2011

Ouverture de Inochi wa inochi desu ~

Et bien voilà, aujourd'hui le vendredi 20 mai 2011 à très exactement 15h47 s'ouvre mon blog prénommé "Inochi wa inochi desu ~". J'ai décidé d'ouvrir ce blog sur un simple coup de tête après en avoir visité quelques uns, mais je me dis que j'ai bien fait ^^

Je vais d'abord répondre à quelques questions sur le blog que vous pourriez vous posez en me lisant :

Pourquoi ce titre? "Inochi wa Inochi desu ~" c'est du japonais pour ceux qu'ont pas reconnu (même si ça m'étonnerait), partons du fait qu'inochi c'est la vie, desu le verbe être et wa un truc de grammaire torp long à expliquer, on obtient "La vie est la vie ~", soit un équivalent japonais de notre "C'est la vie ~" français. Pourquoi? Tout simplement parce que ce sera le thème de ce blog. J'y raconterais ma vie et, même si elle n'a rien de passionnant, j'aurais quand même des choses à dire tout les jours ou presque.

Pourquoi ouvrir ce blog? Je vais être clair. Ca va faire depuis lundi que je suis clouée au lit à cause d'une gastrite dûe au stress. Il faut que je déstresse pour arrêter de me rendre malade et pour moi, se déstresser, ça consiste à parler, alors je vais parler. Si quelqu'un me lit ça me fera plaisir, si personne ne me lit, au moins je me serais défoulée ^^

Bon bah sur ce bienvenue sur mon blog ^^ D'ici peu j'aurais installé le thème j'espère que vous aimez ^^

 

Publicité
Archives
Publicité
Inochi wa inochi desu ~
Publicité